Interview mit Reinhold Heil bei Knobs&Nerds

microbug

microbug

MIDIBug
Gestern oder vorgestern erschien dieses Video-Interview mit Reinhold Heil in deutscher Sprache (und leider mit nicht abschaltbaren Untertiteln) - mit jede Menge Geartalk. Ich finds sehenswert.

 
Wer hat denn die Untertitel (v)erbrochen? KI?

Mann... besser sein lassen. All the mugs in the cupboard, geht's denn noch? Unrecognizable heißt nicht wiederzuerkennen, unmistakable ist unverkennbar... hat direkt was von den Übersetzungsversuchen des Schreibers von Vintage FX.

Stephen
 
Zuletzt bearbeitet:
Über dieses Video vom Kollegen Poly 700 wird bereit seit gestern in dem Thread "Reinhold Heil veröffentlicht ein neues Album mit Pop-Musik" diskutiert.
 
Wer hat denn die Untertitel (v)erbrochen? KI?
Nein, das war wohl der Ersteller des Videos selbst, denn angeblich waren die Ergebnisse der KI nicht gut genug, zumindest hab ich seine Aussage am Anfang des Videos so verstanden - ähem.

Da hätte man vielleicht besser deepl fragen sollen oder jemanden, der sich damit auskennt - genug Zeit wäre ja da gewesen, denn das Video wurde im Januar erstellt.

Über dieses Video vom Kollegen Poly 700 wird bereit seit gestern in dem Thread "Reinhold Heil veröffentlicht ein neues Album mit Pop-Musik" diskutiert.
An dieser Stelle hatte ich nicht geschaut.
 
Nein, das war wohl der Ersteller des Videos selbst, denn angeblich waren die Ergebnisse der KI nicht gut genug, zumindest hab ich seine Aussage am Anfang des Videos so verstanden - ähem.

Equal goes it loose, my dear Mister Singing Club. One wall free.

Ein tolles und spannend zu hörendes Interview -- es zu lesen, bereitet mir jedoch körperliche Schmerzen.


Da hätte man vielleicht besser deepl fragen sollen oder jemanden, der sich damit auskennt - genug Zeit wäre ja da gewesen, denn das Video wurde im Januar erstellt. [...]

Das hätte wahrscheinlich Geld gekostet.

Dabei ist es doch so einfach, einen professionellen Auftritt hinzulegen, ohne sich selbst ein Bein dabei zu stellen...

Stephen
 
es zu lesen, bereitet mir jedoch körperliche Schmerzen.
dito. Ich hab nur zugehört, nachdem ich feststellte, daß die Untertitel nicht ausblendbar sind. Komisch, daß im anderen Thread dazu noch keiner einen Kommentar abgelassen hat, da sind die Leute hier doch sonst nicht so zimperlich.
 
dito. Ich hab nur zugehört, nachdem ich feststellte, daß die Untertitel nicht ausblendbar sind. Komisch, daß im anderen Thread dazu noch keiner einen Kommentar abgelassen hat, da sind die Leute hier doch sonst nicht so zimperlich.

Die Blinden unter den Einäugigen warten nur darauf, daß ich mich auf die Kiste stelle und exponiere -- damit es wieder heißt, was der Parsick doch für eine blöde Sau ist.

Kennt man ja, das Spielchen. Gern gespielt vom Hörnchen oder dem Waldschrat mit dem Rübezahlbart.

Stephen
 
Kritisieren ist einfach, die multilingualen Profis könnten ja alternativ zB auch einfach mal Unterstützung anbieten. :)

Ich selbst habe (trotz Muttersprache badisch) das Interview auch in deutscher Sprache verstanden. :)
 
Andererseits hätte es vielleicht auch nicht unbedingt geschadet, wenn sich die zwei einfach auf deutsch unterhalten hätten. Mein ja nur. Ganz spontaner Einfall von mir.

Because I hear me so on and I look so out.
Äh... die reden doch deutsch miteinander (nur die Anmoderation war ans internationale Publikum gerichtet und deswegen in englischer Sprache). Hast also das wirklich interessante Interview gar nicht geschaut aber eine Meinung dazu. Passt ins Zeitgeschehen!
 
damit es wieder heißt, was der Parsick doch für eine blöde Sau ist.
Damit bist Du ja nun wirklich nicht alleine, sind ja noch ein paar Mehr, die sich kritisch äußern. Beliebt macht man sich damit halt nicht, aber in meinem Alter wird mir das immer mehr egal, zudem gibts auch Leute, die das durchaus zu schätzen wissen :)
 


Neueste Beiträge

News

Zurück
Oben