Der "Ulimoog" (Behringer Model D)

D.-synth

  • will ich

    Stimmen: 139 53,5%
  • will ich nicht

    Stimmen: 93 35,8%
  • lieber SE02

    Stimmen: 28 10,8%

  • Umfrageteilnehmer
    260
Ach so, hatte den Kontext nicht verstanden. Er machte die Aussage im letzten Jahr, ich dachte in diesem. Alles klar.
Nein. Das Posting wurde am 3.1. auf FB veröffentlicht. Somit ist der Gebrauch des Present Perfect durchaus gerechtfertigt. Die Verschiffung hat in der Vergangenheit begonnen beeinflusst die Gegenwart noch immer. Aber vielleicht erklärt uns @Lauflicht den Fehler ja noch.
 
Present Perfect ist OK, das "by" ist meiner Ansicht nach falsch, weil das wieder in die Zukunft weist. Die Aussage wird ja ganz eindeutig zudem auch "danach" getätigt.
Aber was weiß ich, Grammatik war nie meine Stärke. :)
 
Die Manuals sind ganz gut geworden. Sicherlich mehr als was Roland heutzutage kann! Was fehlt wären (für den Anfänger) ein paar Beispiel Patches. Kommt ja bestimmt noch. Das Gerät hat lobenswerterweise sogar einen An- und Ausschalter!
 
das "by" ist meiner Ansicht nach falsch
"at end of the year" wäre auch nicht richtig. "right before end of the year" wäre sicher besser. "by" ist in der Tat eher in die Zukunft gerichtet.
Lustig ist immer, wenn ich solche Sprachfeinheiten einen der Muttersprachler bei uns in der Firma frage, dann weiss er es nicht und spricht eh ein eher schnodderiges Englisch. Wie soll man da noch etwas lernen?
 
Peinlicherweise bin ich ja Zweisprachler... Ich mach Grammatik daher hauptsächlich "nach Gefühl", manchmal halt nicht korrekt. In diesem Fall wurde ich das "by" einfach weglassen.
 
The first shipment has arrived in Germany at Music Store at THE end of last year.
oder
At THE end of last year, the first...
 
Hat aber ein Problem. Der Zeitpunkt "end of last year" ist genau der 31.12.2017 um Mitternacht. Da ist die Sendung sicher nicht angekommen.
 
Sehe ich nicht so: Das ist ein dehnbarer Zeitraum, bei den Amis mehr, bei den Briten weniger lang.
Die wesentliche Info ist hier "bis einschließlich 31.12." also vor dem FB Statement.
 
Ein amerikanischer Freund hat mir dies geantwortet:

You won't say "has" for anything in the past. "Has" implies present or rather "just happened". You would just omit it all together. There are times you would use "had" but not in this case.

So:

"The first shipment has arrived in Germany at Music Store by end of last year. However we have literally ten-thousands of backorders and this will take time to produce them all."
Should be:
"The first shipment arrived at Music Sore in Germany at the end of last year. However, we literally have tens of thousands of back orders that will take time to produce."

Let me know if you have any questions. I forget the details behind grammar terminology like "present perfect" and so on, but I am of course familiar with them from grade school. :)
Als Muttersprachler fühlt man Sprache und schaut nicht in der Grammatik nach. Dumm nur, wenn einen die Kinder dann Tricky Stuff aus der Schule fragen...
 
Ach so, hatte den Kontext nicht verstanden. Er machte die Aussage im letzten Jahr, ich dachte in diesem. Alles klar.
Nein. Das Posting wurde am 3.1. auf FB veröffentlicht. Somit ist der Gebrauch des Present Perfect durchaus gerechtfertigt. Die Verschiffung hat in der Vergangenheit begonnen beeinflusst die Gegenwart noch immer. Aber vielleicht erklärt uns @Lauflicht den Fehler ja noch.
Hör mal mit deiner Verschiffung auf, es werden Flosse verwendet mit Stechstange. Wenn die Produktion erst vor Weihnachten angefangen hat, so ist diese Transportmittel einfach zu langsam ca. 35 bis 48 Tage.
Minikonflikt: Im Englischen nennt man das generell "shipping", auch wenn es nicht mit dem Schiff kommt. Sieh es einfach als "Versand" an.
 
Zuletzt bearbeitet:
Lustig, da steht Model D drauf. Der offizielle Name ist also nicht D-Synth, sondern Behringer Model D. Dann müsste der Threadtitel auch so heißen.
 
gegen ende der woche sollte die endgültige demo fertig sein
bin sehr gespannt, ob das eingebaute midi-cv-interface jetzt gescheit funktioniert, und nicht mehr wie in den ersten proto-demos bei groesseren intervallen unerwuenschtes glissando/glide/portamento/slew einbaut.
 
tut es nicht, gerade ausprobiert! :banane: war auch meine große sorge, konnte mir aber nicht vorstellen, dass das nicht behoben werden würde, das war ja einer der hauptkritikpunkte bei dem prototyp-demovideo
 


Neueste Beiträge

Zurück
Oben