H vs. B vs. Bb? Wie nennt ihr / ggf. eure Lehrer die große und die kleine Sekunde unter C?

Englisch/International, Deutsch/Eurasisch, oder Solmisation?

  • B und Bb

    Stimmen: 25 64,1%
  • H und B

    Stimmen: 21 53,8%
  • si, ti und si bémol

    Stimmen: 1 2,6%

  • Umfrageteilnehmer
    39
  • Umfrage geschlossen .
Wo ist das Problem? Der Physiker sagt i und der Elektrotechniker sagt j (weil I hier was anderes ist). Da sollten die Musiker das mit H und B und dem kulturellen Kontext doch auch hinbekommen, oder?
 
@Feinstrom: In Interaktion mit deiner Musikergeneration mag das stimmen. Die jüngeren könnten dich fragen, warum in einigen deutschsprachigen Quellen von H und B die Rede ist. Was sagst du denen? Ist wurscht? Sollen sie das Buch ins Feuer werfen? Das Video beim Ministerium für Wahrheit (alternativ Jugendschutz) melden, damit es verboten wird, gesperrt, weil Teufelszeug?
Denen sage ich dann, dass sie sich bei Bedarf einfach merken sollen, wo was steht, und wenn sie das nicht können, sollen sie's halt korrigieren, in welche Richtung auch immer. Ich hatte ja gerade gemeint, dass das kein so gewaltiges Problem sein sollte. Es gibt ja auch Bücher in allen Zwischenstufen der Rechtschreibreform, und bislang hat das noch nicht so Aufruhren in der Bevölkerung geführt.
Mal H, mal B - ist halt so. Fördert die Aufmerksamkeit.

Schöne Grüße
Bert
 
Eigentlich interessiert mich weniger der Sinn und Unsinn der beiden Benennungsvarianten oder ob ihr der Unterscheidung oder einem bestimmten System eine metaphysische Bedeutung beimesst. Sondern welches System sich in euer Gehirn besser eingebrannt hat.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich schreibe "Bb" (weil ich auch "B" schreibe), und denke "Bes".


Über Sinn und Unsinn davon habe ich noch nie nachgedacht, aber immerhin mich vergewissert, dass es diese Bezeichnung tatsächlich gibt. Gefunden habe ich sie dann auch wirklich, und zwar im Holländischen. Bei mir heißt es also:
c d e f g a b / cis, dis, fis, gis, ais, eis, bis / des, es, ges, as, bes, ces, fes

In die Verlegenheit, das alles auch wirklich aussprechen zu müssen, komme ich eher selten.
 
Oh, das ist komplex, jetzt muss ich erstmal nen Halbton durchatmen.

(wobei ich mich seit Jahrzehnten frage, was ein halber Ton ist. Vermutlich sowas wie das Geräusch, dass die eine der beiden Hände macht, wenn man in die Hände klatscht)
 
Ich schreibe "Bb" (weil ich auch "B" schreibe), und denke "Bes".



Über Sinn und Unsinn davon habe ich noch nie nachgedacht, aber immerhin mich vergewissert, dass es diese Bezeichnung tatsächlich gibt. Gefunden habe ich sie dann auch wirklich, und zwar im Holländischen. Bei mir heißt es also:
c d e f g a b / cis, dis, fis, gis, ais, eis, bis / des, es, ges, as, bes, ces, fes

In die Verlegenheit, das alles auch wirklich aussprechen zu müssen, komme ich eher selten.
bis und bes wären logisch, aber ich habe das noch nie jemanden sagen hören.
 
„bis“ ist dann H oder C?
bis wäre der bisherige Ton his und auf dem Klavier identisch mit c - eine enharmonische Verwechslung.

Zu beachten ist dabei, dass nur bei temperierten Instrumenten die Tonhöhen von his und c, fes und e, fisis und g etc. genau identisch sind. Bei nicht temperierten Instrumenten (Geige, Saxophon etc.) gibt es einen (theoretischen) Unterschied bzgl. der Intonation.
 
Logik ist eine Sache... ich finde vor allem, dass "B-flat" (oder überhaupt "-flat" und "-sharp") sich einfach viel zu umständlich sprechen (und denken).
Das ist ja der Grund, warum im Bereich der klassischen Musik einige Menschen an den alten deutschen Bezeichnungen festhalten. Aber die benutzen dann eben h und b.
 
Eigentlich interessiert mich weniger der Sinn und Unsinn der beiden Benennungsvarianten oder ob ihr der Unterscheidung oder einem bestimmten System eine metaphysische Bedeutung beimesst. Sondern welches System sich in euer Gehirn besser eingebrannt hat.
Ich bin alt, für mich heißt H H und B B. Und nicht H B und B Bes oder B flat.

Schöne Grüße
Bert
 
bi-flät? Warum sollte ich plötzlich englisch sprechen? Für einen von zwölf Tönen?
Dann sagt ihr also auch sie, die, ie, eff, gee? alles andere wäre noch unlogischer als h und b
 
was ich damit sagen wollte ist: es gibt nicht nur tonarten, die ein Bb enthalten, es gibt auch tonarten mit mehr vorzeichen oder ohne.

du sagst doch auch "Ees" - und "Ees" ist ja nun wirklich kacke auszusprechen - warum willst dann nicht "Bes" sagen?


aber ob du das englisch oder deutsch machst bliebt dir überlassen.

wenn die deutschtümelei mal wieder wichtiger ist als verstanden zu werden, dann wird man halt von den meisten anderen musikern nicht verstanden und das ist ja nicht verboten.

meine 0-11 versteht ja auch nicht jeder und ich muss sehen wie ich das kommuniziert bekomme... :)
 
Zuletzt bearbeitet:
als kompromiss biete ich noch "flach" und "scharf" an.

wem es spaß macht, der kann das dann gerne als "shallow" und "spicy" wieder zurückübersetzen.

"B Hot" - "B Spicy?" - "No, B Hot, German B Hot" - "Ah, you mean hahott sharp?" - "just play!"
 


News

Zurück
Oben